?

Log in

No account? Create an account
Мори бито в гостях у Бельско-Устьенского детского дома-интерната.
numaikalagany


昨年、深尾竜騎さんが作られた森ビトという森の精の写真展はサンクトで行われ、もう終わってしまいましたが、私達の心に棲み続けていて子供達の為に面白いイベントが出来るようになって嬉しく思います。
p.s. 皆さんも参加したければ是非言ってください!
____________________________
Недавно, "Лесные человечки" (森ビト) побывали в гостях у Бельско-Устьенского детского дома-интерната. Очень хотелось в холодные январские дни поделиться с ребятами, живущими в этом детском доме, хорошим настроением и ощущением сказки, которое навевают чудесные гости из Японии. Хотя, встреча была посвящена знакомству не только с японскими, но и русскими лесными духами. Кажется все прошло очень хорошо - ребята были рады и ждут нас в гости снова.
Огромное всем спасибо!
p.s. Товарищи, если у кого-то из вас появится желание присоединиться к нам в следующей поездке или как-то помочь Бельско-Устьенскому детскому дому — будем рады!
Всем добра! ^^

Открытие фотовыставки Рюки Фукао "Мори бито". 8 ноября, 2013
numaikalagany
11月8日。森ビトの写真展の開催。8.11.2013 - открытие фотовыставки Рюки Фукао "Лесные человечки" (Мори бито) 森ビトの写真展
Ну вот, из разных источников, наконец появляется фотохроника с открытия выставки Рюки Фукао "Лесные человечки", которое состоялось 8 ноября. Мероприятие посетили такие почетные гости как - генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге господин Ёсихиро Ямамура и заместитель председателя Общества дружбы Россия - Япония, кавалер Ордена Восходящего солнца с золотыми и серебряными лучами, и к тому же наш дорогой и уважаемый учитель - Калинина Валентина Александровна. Много добрых слов было сказано ими! Спасибо! Очень радостным событием было для нас и то, что господин Фукао, автор и создатель этого чудесного проекта, не смотря на занятость и разницу во времени тоже был вместе с нами, спасибо Skype ^^ Открытие было долгожданным не только для тех, кто принимал участие в подготовке, но и для всех тех, кто за время ожидания успел проникнуться симпатией к лесным человечкам. Таких людей, на радость нам, оказалось много. Спасибо всем! Всем кто пришел! Всем кто помогал нам в подготовке! Отдельное спасибо - Кате Романовой, Алексею Антошину и Даше Левиной. Отдельно хочется сказать - не думала я, когда затевала эту выставку, что такое количество людей увлечет и затянет этот волшебный лес придуманный Рюки Фукао. И хотя открытие уже состоялось и большая часть работы позади, впереди тоже много планов - возможно выставка потом отправится во Владивосток! Мы с Рюки Фукао все время на связи и он конечно очень рад тому, что в далекой России так тепло встретили его работу. Еще об одной интересной детали поведал мне Фукао-сан накануне открытия - оказывается, что это его первая фотовыставка не только в России, но и вообще. И хотя я знала, что фото для выставки он сделал по моей просьбе, но факт о том, что фотовыставок он не проводил, стал для меня неожиданностью. Вообщем, будем работать дальше^^

xwGj_DUZC6Y
Вещаем

a4XsdlGm5t0
Генеральный консул Японии господин Ёсихиро Ямамура сказал несколько слов на открытии

мори битоCollapse )

Рюки Фукао и его лесные человечки. 深尾 竜騎『森ビト』。
numaikalagany
смайли

Проект японского художника Рюки Фукао «Мори бито», это множество небольших фотоисторий из жизни лесных духов, вместе образующих единую волшебную сказку. На фотографиях изображены мори бито – «лесные человечки», сделанные вручную самим художником, каждый из которых имеет собственное имя, характер и воплощает различные проявления природы.
кто такие Мори бито?
Smily (スマイリー)
У Smily есть дар вызывать улыбку.
Он обитает на подступах к лесу и говорят, что стоит ему подуть,
как все тревожные мысли разлетаются.
От его дыхания веет весной.
__________________________________
みんなを笑顔にかえてしまう能力をもっています。
その森の入り口にいて、フーっト息を吹きかけられると
不安な気持ちもたちまち消えてしまうんだそう。
その息は春の匂いがするんだって。
深尾 竜騎 (Fukao Ryuuki)

на мой взгляд, эти персонажи интересны в первую очередь тем, что воплощают собой чистое "синто" ( 神道). синтоизм, как известно, традиционная религия Японии, в основе которой лежит анимизм (*Аними́зм (от лат. anima, animus — «душа» и «дух» соответственно) — вера в существование души и духов, вера в одушевлённость всей природы). и по-моему, проект Рюки Фукао "Мори бито" прекрасно иллюстрирует основные принципы синтоизма. и самое главное то, что он понятен и нам - людям, выросшим на сказках о Бабе-Яге, домовых, леших и прочих представителях нашего, славянского "синто". ^^ я думаю, что это прекрасная точка соприкосновения между нашими такими разными, но порой такими похожими культурами — русской и японской.

Рюки Фукао "Мори бито". 竜騎深尾 『森ビト』. Выставка фоторабот художника в Санкт-Петербурге. Начало.
numaikalagany

кто такие "Мори бито"?
вот что Фукао-сан сам говорит об этом проекте: "Мори бито – это духи леса. Наверное, лес, в котором они обитают, находится в наших сердцах. Быть может, и ты сумеешь его отыскать?".
"『森ビト』は 森に宿る精霊です
森ビトたちの棲む森は
わたしたちの心のなかにあるのかもしれません
あなたもさがしにいってみませんか?"



с Рюки Фукао и его творчеством я познакомилась случайно. увидела где-то его удивительные фотографии и написала ему, так и началось наше общение. очень уж мне тогда запал в душу его фотопроект "Мори бито" -- лесные человечки. такие милые и трогательные, в них нельзя было не влюбиться! вообщем, мы с Фукао-сан решили, что нам нужно встретиться. к тому же, приближался мой отпуск в Японии, и эта встреча  стала одним из важных пунктов поездки, и одной из самых запоминающихся в итоге. еще перед тем как лететь в Японию, я решила, что нужно попробовать сделать выставку "Мори бито" в Петербурге. и на встречу с Фукао-сан ехала обдумывая как его заинтересовать, убедить и все правильно объяснить, переживая, что он откажется...
но встреча оказалась очень теплой. и поначалу он был явно удивлен моему предложению, наверное думая про себя - "что нужно этим русским..?", но обдумав все дал добро. а после долгих переписок, обсуждений и утверждений - специально для нас подготовленные фотографии оказались в Питере.
ну а в Питере начался другой многоуровневый этап подготовки - очень насыщенный по объему. одни только переводы сопроводительных текстов чего стоили..
но, верные друзья и соратники помогли, спасибо им!

скоро выставка откроется в стенах детской библиотеки иностранной литературы, ЦГДБ (3я Советская, д.8).

В общем, будем рады всем желающим познакомиться с чудесными духами волшебного леса, который создал талантливый художник - Рюки Фукао.


история одного меча, или как мы катану починяли
numaikalagany
2012-12-16 13.56.58
однажды, хорошая девочка Ира, нашла у себя дома катану. звучит невероятно, но так бывает. меч был когда-то сломан и кто-то пытался его, этот обломок меча, заточить. вообщем зрелище грустное. однако выяснилось, что меч старый и использовался когда-то славным, наверное, воином. и сделан был хорошим мастером известной школы Бидзэн-дэн (если я ошибаюсь, мои товарищи меня поправят). в итоге меч решили привести в порядок, насколько это возможно. наши герои: Ира, хозяйка меча и Юра -- "доктор", который будет лечить меч. ну и я -- скромный посредник и наблюдатель :)
Read more...Collapse )

Нина Демурова «Картинки и разговоры». Геннадий Калиновский.
numaikalagany
1

«Я над "Алисой в Зазеркалье" уже полгода сижу, задал себе невыносимую задачу: ничего не конструировать, только представлять мгновенно, со всей причудливостью и непреложностью сна. Нарисовать потом будет нетрудно, главное – вообразить, что же все это такое? И та "Алиса в Стране чудес", и эта требуют особого состояния. Полусна какого-то. Это не сказки, это видения. "Ты – это только сон короля", – говорят Алисе. "А может быть, он мой сон?" – отвечает Алиса. Как это изобразить? Все парадоксально и непостижимо. И не хочется до конца расшифровывать».

Геннадий Калиновский
Read more...Collapse )

Волчок
numaikalagany
вол1

«Однажды, придя домой, увидел на моем первом рисунке Волчка в углу листа что-то схожее с Франческой. Она нарисовала себя в виде распятой шкуры пони. После подобных рисунков режиссера надо отдавать в штрафные роты. Но «из жалости я должен быть жесток». (Реплика Гамлета.)
(Ю.Б. Норштейн «Снег на траве»)


«Снег на траве»
numaikalagany
филин1

«Фильм должен был заканчиваться по-иному. Не хватило метров четырех по протяженности.
Я просил лишь десять секунд! Нет, не дали. В нынешнем виде финал выглядит так: Ёжик вспоминает о Лошади, которую он встретил на пути к Медвежонку, и думает: «Как она там, в тумане?..» Но это уже потом было присоединено. А мне хотелось, чтобы ответом на весь фильм было: ночное небо в ярких звездах и силуэтом Филин, который переговаривается с колодцем «Угу-у», «Угу-гу-гу». Финал был бы выше, значительно выше. Но, может быть, где-нибудь в другом месте… в Шинели… в финале будет: «У-у-у…»

Ю.Б. Норштейн «Снег на траве»

Ю.Б. Норштейн «Снег на траве»
numaikalagany
Женщина с сямисэном

хокусай
Кацусика Хокусай «Женщина с сямисэном».
(Около 1820 - 1825)

«Из нее можно сделать маленький мультипликационный этюд. Чтобы одушевить этот персонаж, достаточно небольшого движения – левой рукой подкручивать колок, натягивать струну, правой – пощипывать струны. Лицо напряжено. Все элементы композиции подчинены единой идее. Однажды я видел, как старая японка настраивала сямисэн. Держа в зубах сигарету, щурясь от дыма, она пощипывала струны. Левая рука крепко держала колок. Дым придавал сцене романтическую окраску. Так дымится палая листва, и горький запах осенней земли ударяет в ноздри. Прожитая жизнь залегла в морщинах, но звук струны не менялся, был так же чист, как и много лет назад. Лицо сквозь дымку, внезапная озорная улыбка, звенящая струна – все, что нужно для полноты кинокадра».

(Ю.Б. Норштейн «Снег на траве»)

Нина Демурова «Картинки и разговоры». Юрий Ващенко.
numaikalagany
ващенко
Художник Юрий Ващенко

«Дело в том , что определенная амбициозность художников того времени и того возраста вообще, и, может, московских художников особенно, создавала особое отношение к заказу. Казалось, что самое интересное – это даже не автор, и не то, как сделать его достойным образом, чтобы отразить его в самой чистой и полной мере.
У всех нас, я думаю, всегда были какие-то наглые претензии на то, чтобы найти свой путь некоего соавторства, чтобы не только себя подогнать под него, а еще каким-то образом его подтянуть подо что-то, что сам делаешь. Сейчас я и об этом вспоминаю с благодарностью, потому что, случись это сейчас, я бы исходил только из Кэрролла, и неизвестно, что бы из этого вышло. Но тогда этакая нагловатость сыграла хорошую роль.»

Нина Демурова «Картинки и разговоры. Беседы о Льюисе Кэрролле»
(Издательство «Вита Нова», 2008)